【明報專訊】新高中學制9月才開鑼,必修科通識的考試已引起爭議。考試及評核局以教育局微調教學語言為由,擬取消通識科文憑試的中英雙語試卷,引起學界強烈不滿。考評局昨日與多個校長團體會面時遭炮轟,更有校長憤然「拍枱」指摘局方出爾反爾,突然撤銷通識雙語試卷既荒謬又漠視學生以合適語言學習通識的權利。
補助學校議會主席譚兆炳於會後表示,學界和政府經過一年討論後,於2006年決定為通識科文憑試訂立4年過渡期,於2012至2015年應考的考生可按個別題目,選擇以中文或英文作答,試驗哪種語言作答最合適。「考評局今日搬出教學語言政策微調為理據,推翻集合各界意見的決定,令人失望。」他擔心考評局未經教育局同意,單方面更改新學制其他原定考試安排。
逼學生放棄合適學習語言
譚兆炳解釋,不少英文中學以英文教學為主,但涉及現代中國題目時會以中文教學,考評局撤回雙語試卷,迫使學生放棄以合適語言學習通識。
有113所會員學校的英文中學聯會,主席陳璐茜直言,執委會全體反對考評局撤銷雙語卷,該會的問卷調查發現,73%受訪會員學校認為考評局應維持雙語試卷。她指考評局為求方便,單方面推翻各界早年的決定,又形容昨日與會的考評局代表態度高傲,「不斷說可以幫學校解決困難,但堅決撤銷雙語卷已違背當日的承諾」。
英中聯會執委、中華基督教會銘賢書院校長陳紹才批評考評局「打茅波」,認為當局不應將責任推到微調教學語言政策,要求考評局向全港教師解釋拒絕履行承諾的原因。他又說,該校早決定教師和學生可按個別題目,自行決定用中文或英文教學和答題,不會因考評局而改變。協恩中學已決定學生要以全英文答題,校長劉李國建亦批評考試局出爾反爾,理由荒謬。
涉中國題目 難用英語
沙田循道衛理中學通識科教師戴偉森表示,涉及中國的題目難以採用英文教導,學生翻譯答題內容亦難以發揮。全面以英語教通識的聖嘉勒女書院,通識教師李兆德認同以英語教中國題目存在困難,有需要時會採用中文教材,但教師及學生都需花時間翻譯詞彙。
考評局回應,正與不同團體和組織(包括教育局)商討香港中學文憑考試通識教育科應考語言安排,稍後會通知學校最終定案。
資料來源:
明報 2009年8月21日(星期五)
相關連結:
http://hk.news.yahoo.com/article/090820/4/dt5q.html
思考題:
1.你認為考評局突然取消雙語試卷的原因是什麼?
2.有人認為用英文教授中國題目是增加難度及降低效率,你認為用英文對學生有幫助嗎?
3.假設你是考評局決策人,你會怎樣處理這個問題?
Friday, 21 August 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
通識科文憑試應用雙語試卷嗎? http://www.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=10426496&extra=page%3D1
ReplyDelete